МИФфия невыполнима - Страница 32


К оглавлению

32

– Не затруднит ли вас, если я попрошу принести мне стаканчик вашего самого лучшего сока?

– Без проблем, – ответил он, осклабившись еще шире. – Если хотите позавтракать, к вашим услугам свежие корневища, которые я получил только утром. Твердые и хрустящие.

– Звучит потрясно, – ответил я. – Но, возможно, позже. А пока мы просто посидим поболтаем.

Парень вернулся, поставил передо мной стакан морковного сока и, послав нам улыбку, удалился в кухню.

– Похоже, ты ловко освоил местный диалект, – заметила Танда. – Неужели тебе на это хватило одной проведенной в одиночестве ночи?

– Вроде того, – ответил я, потягивая сок. – Однако на меня наводит ужас то, что все люди здесь так друг на друга похожи.

– Я тоже это заметила, – сказала Танда. – Парень, разгребающий дерьмо, ничем не отличается от всех остальных парней, разгребающих дерьмо.

Ааз рассмеялся, а я тупо уставился на нее. Я настолько устал, что не мог понять, шутит она или говорит серьезно.

– Интересно, почему у них здесь нет молока? – спросил Ааз, с отвращением глядя на стоящий передо мной стакан морковного сока.

– По-моему, не стоит и спрашивать, есть у них молоко или нет, – сказал я. – Мне пришлось побывать на кухне, и там, кроме силоса и грязи, ничего не было.

– Мы и не будем, – заметила Танда. – Боюсь, что нас арестуют, как только мы зададим этот вопрос.

– У вас обоих слишком богатое воображение, – сказал Ааз, доставая карту.

Карта снова изменилась. Я изучал пергамент, попивая морковный сок.

В центре карты теперь располагался город Бан-Кир – место, где мы сейчас находились. А золотая корова переместилась в город под названием При-Иск. От Бан-Кира по трем разным направлениям отходили три дороги, и каждая из них, минуя несколько поселений, заканчивалась в При-Иске.

– Ну и куда теперь? – спросил я, глядя на открывающиеся перед нами пути. Надо было решать, в какой город двигаться дальше – в Кре-Кер, Пи-Рог или Биск-Вит. Ну и названия! От каждого из них по коже шла дрожь, Измерение, в которое мы попали, казалось мне все более и более страшным.

– Если согласиться с теорией Скива, что наш путь лежит через поселения, названия которых начинаются с “Б”, нам следует двигаться в направлении Биск-Вита, – сказала Танда.

– Согласен, – кивнул я.

– И для меня этот путь ничуть не хуже и не лучше двух других, – покачал головой Ааз, глядя на карту. Через несколько мгновений он сложил пергамент и упрятал его в сумку.

Дорога на Биск-Вит начиналась в западной части города, но шла она строго на север. Я не сомневался в том, что мы найдем ее без труда.

Я отпил еще немного сока и заметил, что Танда косит в мою сторону, насмешливо сморщив носик.

– Аппетит приходит во время еды, – сказал я и одним глотком опустошил стакан.

То, что осталось, я предложил Танде, но та вежливо отказалась:

– Ни за что, ни при каких обстоятельствах.

Я пожал плечами и очередным глотком опустошил стакан. После того как я привык к вкусу раздавленной маринованной моркови, напиток казался мне вовсе не такими уж и плохим. Скорее напротив – он начинал мне нравиться.

– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался Ааз.

– Ему надо отдохнуть, – ответила вместо меня Танда.

– Знаю, – кивнул Ааз. – Меня интересует, как он намерен отдыхать. Возвращение в хижину исключается, там может оказаться Гленда, а мне пока не хочется иметь с ней дело. Поэтому нам надо найти какое-нибудь уединенное место.

– Вообще-то, – начал я, чтобы прекратить спор еще до того, как он успел разгореться, – я чувствую себя превосходно. Выпью еще немного морковного сока и посижу некоторое время здесь у окна – и мы сможем отправиться в путь.

Я подозвал бармена и заказал себе еще стаканчик. После того как он поставил передо мной выпивку, Танда заглянула в оранжевую жижу и спросила:

– Что они в него добавляют?

– Не знаю, – ответил я, потягивая волшебный напиток. – Но тем не менее это прекрасно восстанавливает силы.

Посидев еще минут десять, я допил сок, подошел к бармену и спросил, как могу расплатиться за эту роскошную выпивку.

– Приходите на ужин, – сказал он. – Это будет вполне достаточной платой.

Мне оставалось только поблагодарить его за гостеприимство. Я не знал, как работает бартерная система в этом измерении, но в том, что она делает людей добрее, сомнений не было.

Мы направились в западную часть города по деревянному тротуару, приветствуя улыбающихся нам людей прикосновением двух пальцев к полям шляпы.

Я чувствовал себя просто грандиозно! Пара стаканов морковного сока полностью заменила мне ночной сон. Я не знал, что они добавляют в питье, но чувствовал, что могу легко к нему пристраститься.

Дорогу мы и здесь нашли без труда. На окраине города высилась доска со стрелкой и надписью “Биск-Вит”.

Вдоль дороги там и сям стояли дома, по обочинам паслись бесчисленные коровы. Пришлось идти пешком, несмотря на то что солнце палило все сильнее.

Только прошагав милю, мы наконец оказались в безлюдных местах. Можно было пускаться в полет.

– Ты уверен, что с тобой все в порядке? – спросил Ааз.

– Никогда не чувствовал себя лучше! – объявил я.

– Пожалуй, в следующем городе я тоже приму на грудь этого сочку, – сказала Танда.

Как только я принялся перекачивать в себя силу, мне стало ясно, что в этом районе силовых линий значительно больше, чем в тех местах, где мы были прежде. Поэтому я без всякого труда поднял всех троих на высоту колена и помчал над дорогой.

По пути нам никто не встретился, и я ни разу не присел, чтобы отдохнуть.

32