МИФфия невыполнима - Страница 30


К оглавлению

30

– Ты можешь продолжать полет? – участливо поинтересовалась Танда, когда я, приземлившись в очередной раз, уселся на камень на обочине дороги.

– Мы летели на хорошей скорости, – заметил довольный моими успехами Ааз.

– Да, очень хорошей, – согласилась Танда. – Но Скиву она далась нелегко.

– Можно продолжать, – сказал я, сделав еще один глоток и поднявшись с камня. – Но мне нужно отдыхать приблизительно через каждые десять минут.

– С твоим уровнем магических познаний это вполне простительно, – заметил Ааз.

– Это тяжело для каждого мага, вне зависимости от степени его познаний, – вступилась за меня Танда. – В этих краях очень мало силовых линий. И ему приходится собирать энергию с очень большой площади.

– Это действительно так? – спросил у меня Ааз.

– Да, так, – ответил я. – Но раз я сказал, что могу продолжать полет, значит, мы полетим.

– В таком случае отправимся, как только ты почувствуешь, что готов, – сказал мой наставник. – До полного захода солнца осталось очень мало времени, а в темноте лететь с большой скоростью слишком опасно.

Для меня было ясно, что нам придется провести ночь под открытым небом и лично познакомиться с тем, чего так боятся жители Коро-Вау.

Но Ааза, судя по его виду, подобная перспектива нисколько не тревожила. Танда ничего не сказала. Я же был всего-навсего учеником чародея и выступать в присутствии старших считал неуместным.

Тем временем солнце на западе все больше и больше погружалось за линию холмов, а на востоке из-за горизонта восходила почти полная луна. Еще пара дней – и начнется полнолуние с его толпотворением , столь страшащим местных жителей.

Отбросив все неприятные мысли и страхи, я сосредоточился на том, чтобы выбрать как можно больше силы из окружающего пространства. Затем, подхватив своих друзей, поднялся над землей на высоту колена и как можно быстрее полетел вдоль дороги.

Когда я приземлился, чтобы в очередной раз отдохнуть, солнце почти полностью скрылось за горизонтом – и никаких признаков города Булоч-Ник.

Я в первый раз был готов признать правоту тех, кто указывает мне на мою глупость, но у меня на сей раз хватило здравого смысла не сказать Аазу и Танде о том, насколько я встревожен, и у них не было основания уличить меня очередной раз в глупости, если с нами ночью ничего не случится.

Первая часть путешествия прошла без приключений. Сделав еще три остановки на отдых, мы прибыли в город Булоч-Ник. Город был застегнут на все пуговицы. Подобного мне видеть еще не доводилось.

Залитые лунным светом, совершенно одинаковые дома походили на чудовищные коробки, заселенные призраками. Из-за ставней свет почти не пробивался, но поднимающаяся все выше луна позволяла хорошо видеть дорогу.

Булоч-Ник был, пожалуй, раза в два больше, чем Увер-Тка, и состоял не только из одной Главной улицы. Он раскинулся в широкой долине, по обе стороны простирались хорошо возделанные поля. Мы вошли в поселение и, чтобы не производить шума, продолжили путь по проезжей части улицы.

Город полностью обезлюдел. На улицах не было ни людей, ни животных. Мы не замечали никакого движения, и город казался необитаемым. Но мы знали, что это не так.

– Странно все это, – заметила Танда, когда мы достигли центра поселения. – До чего же унылая здесь жизнь! Я померла бы от тоски, если бы мне пришлось отправляться в постель сразу после заката.

Танда принадлежала к числу людей, которым все время неймется и которые должны постоянно чем-нибудь заниматься. Чем именно – безразлично. Она с одинаковым рвением занималась покупками, плясала на вечеринках или пускалась в разнообразные авантюры. На поиски золотой коровы, например.

Я не сомневался, что через несколько дней жизни на Коро-Вау она или умрет, или в лучшем случае свихнется.

– Интересно, чего они так боятся? – спросил Ааз, показывая на одно из зданий. – Эти ставни, похоже, выдержат какой угодно напор.

– То же самое я видел и в Увер-Тке, – заметил я. – Никаких звуков с улицы не доносилось, хотя я и не спал всю ночь.

– Скорее всего это какой-то древний обычай, – предположила Танда. – Чем дальше от крупных городов, тем больше дурацких обычаев. Провинция, одним словом. Это свойственно многим измерениям.

– А в этом измерении большие города есть? – спросил я.

– Кто знает, – ответил Ааз. – Но ты не глазей попусту по сторонам и будь повнимательнее.

Он мог этого и не говорить, поскольку я и так уже был само внимание. И я чувствовал, что не смогу уснуть, несмотря на то что совершенно обессилел после бессонной ночи и многочасового перелета.

Ааз, заметив окно, из которого пробивался серебряный лучик света, остановился и достал карту. Мы встали с ним рядом, стараясь производить как можно меньше шума.

– Ты был прав, Скив, – сказал мой наставник, ласково похлопывая меня по спине.

Карта снова изменилась. В самом центре ее оказался Булоч-Ник – город, в котором мы были в данным момент, – и от него отходили две дороги. Сокровище теперь находилось в городе Сереб-Рянка, а города Плут-Ня на карте не было вообще. Представляю, как разозлится Гленда, когда поймет, насколько глупо поступила. Жаль, что в это время меня не будет с нею рядом.

– Итак, куда же теперь лежит наш путь? – спросила Танда.

От Булоч-Ника, как я уже сказал, вели две дороги – одна на город Бан-Кир, а вторая на поселение со зловещим названием Твер-Дыня. Оба пункта назначения находились на одинаковом расстоянии от Булоч-Ника, но один лежал на северо-западе, а второй – на юго-востоке.

30